-
1 bind
sg - bindet, pl - bind1) том мi ti bind — в десяти́ тома́х
2) переплёт м3) бинт м; повя́зка ж* * ** * *(et -)( bogbind) binding ( fx a beautiful binding), cover;( tværbånd på bogryg) band;( del af værk) volume ( fx Shakespeare's works in three volumes; volume three is missing);( bogomslag) jacket, paper cover;( for øjnene) bandage;( forbinding) bandage, dressing;( til syg arm) sling;( armbind, som kendetegn) arm band, armlet;( menstruationsbind) sanitary towel,T san pad;( brokbind) truss;( på bogryg) raised bands;[ med bind for øjnene] blindfolded;[ med hånden i bind] with a bandaged hand;[ gå med armen i bind] carry one's arm in a sling;( også) a three-volume novel. -
2 bind (bound)
حَزَمَ \ bind (bound): to tie; fasten sth. with sth. else: The prisoner was bound with rope. The nurse bound up my wounds. pack: to put one’s things into a container, for a journey: Have you packed (your suitcase) yet? Have you packed your clothes in that bag?, to put sth. (not liquid) into a container; cover sth. with paper or cloth (esp. for sale or for sending away) The cigarettes were packed in silver paper, inside a Cardboard packet. strap: to tie with a strap: The doctor strapped (up) my broken arm. \ See Also ربط (رَبَطَ) -
3 verpflichten
verpflichten v 1. GEN oblige, (AE) obligate, sign up; 2. RECHT bind, engage • jmdn. verpflichten, etw. zu tun GEN oblige sb to do sth • zur Verschwiegenheit verpflichten GEN, RECHT bind to secrecy* * *v 1. < Geschäft> oblige, obligate (AE), sign up; 2. < Recht> bind, engage ■ jmdn. verpflichten, etw. zu tun < Geschäft> oblige sb to do sth--------: sich verpflichten< Geschäft> sign up ■ sich verpflichten, etw. zu tun < Geschäft> undertake to do sth ■ sich zu etw. verpflichten < Geschäft> commit oneself to sth* * *verpflichten
to bind, to commit, to engage, to obligate;
• seinen Auftraggeber rechtlich verpflichten to bind one’s principal;
• sich ausdrücklich verpflichten to expressly undertake;
• j. auf Geheimhaltung verpflichten to bind s. o. to secrecy;
• neu verpflichten to recruit afresh;
• sich für drei Jahre verpflichten to engage for three years;
• sich für die Saison verpflichten to engage o. s. for the season;
• sich zum vollen Schadenersatz verpflichten to accept full responsibility for the cost of making good any damage;
• zur Tragung der Kosten verpflichten (Urteil) to carry costs;
• sich zur Übernahme der Kosten verpflichten to undertake to pay the costs;
• sich zur Unterstützung verpflichten to pledge one’s support;
• sich vertraglich verpflichten to enter into a covenant, to bind o. s. by contract, to sign up. -
4 ἀναδέω
ἀναδέω, poet. [full] ἀνδέω, [dialect] Att. [var] contr. part. ἀναδῶν (infr. 1.2): [tense] fut. - δήσω: [tense] aor. ἀνέδησα (v. infr.): [tense] pf. ἀναδέδεκα Nic.Dam.p.113D.:— [voice] Med. and [voice] Pass., [dialect] Att. [var] contr. ἀναδοῦνται, ἀναδούμενος (infr. 1.2, 111):— [voice] Pass., [tense] pf. - δέδεμαι:—A bind, iie up, wreath,δάφνᾳ κόμας ἀναδήσαντες Pi.P.10.40
;στέφανοι ἀνέδησαν ἔθειραν I.5(4).9
:—[voice] Med., ἀναδέεσθαι τὰς κεφαλὰς μίτρῃσι bind their heads.., Hdt.1.195; ἀνδησάμενος κόμαν having wreathed one's hair, Pi.N.11.28, cf. I.1.28:—so in [voice] Pass.,μίτρᾳ ἀναδεδεμένος τὴν κόμην Luc.DDeor.18.1
; κρωβύλον ἀναδεῖσθαι τῶν τριχῶν bind one's hair into a knot, Th.1.6; στέμμ' ἀναδησάμενος having bound his brows with the fillet, Epigr.Gr.873.4 ([place name] Cyrene); τίς τοσάσδε.. ἀνεδήσατο νίκας; who has won so many crowns of victory? Simon.10: metaph.,τὴν ἀρχήν App.BC1.84
; κλέος, κράτος, Procop.Vand.2.27, Pers.1.14;ἆθλον Chor.Zach.6.9
.2 c. acc. pers., crown,τινὰ στεφάνοις Pi.P.2.6
; λήροις (Com. for στεφάνοις)ἀναδῶν τοὺς νικῶντας Ar.Pl. 589
; ἀ. τινὰ εὐαγγέλια crown him for good tidings, 764;τὸν ἡνίοχον Th.5.50
:—metaph. in [voice] Pass., τροφῇ τε καὶ τοῖς ἄλλοις πἀσιν, ὅσων βίος δεῖται, ἀναδοῦνται are well furnished with.., Pl.R. 465d.II ἀναδῆσαι τὴν πατριὴν ἐς ἑκκαιδέκατον θεόν trace one's family to a god in the sixteenth generation, Hdt.2.143.III [voice] Med., fasten by a rope to oneself,ὤνευον ἀναδούμενοι τοὺς σταυρούς Th.7.25
; esp. of a ship, take in tow,1.50
, 2.90, etc.: metaph., ἀναδεῖσθαί τινας attach them to oneself, Aristid. Or.46(3).25, Ael.VH4.9, Luc.Im.1;ἀπὸ τῶν ὤτων τινὰ ἀναδησάμενος Id.Scyth.11
; ἀναδεῖσθαί τι ἔκ τινος makedependent upon.., Plu.2.222e;ἐκ τοῦ φιλοκάλου μάλιστα τῆς ψυχῆς ἀναδούμενος τὴν πίστιν 343a
:— [voice] Pass., ἀναδεδέσθαι ἔκ τινος, εἰς τὴν ὀροφήν, Id. Dio 26, Eum. 11. -
5 διαδέω
A bind on either side,δ. τὸ πλοῖον ἀμφοτέρωθεν Hdt.2.29
, cf. 4.154;δ. τὰ χαλκεῖα ταινίᾳ Arist.Aud. 802a40
; bandage, Herod.Med. ap.Orib.10.18.2; put in chains,δοῦλον POxy.1423.9
(iv A. D.); fast-bound,Pl.
Phd. 82e:—[voice] Med., δ. ἱμάτια ταῖς λαιαῖς bind, wrap them round their left arms, App.Mith.86: abs., διαδεῖσθαι καυσίαις bind one's head (with a diadem), Plu.Demetr. 41; ὁ διαδούμενος the boy binding his hair, a famous statue by Polyclitus, Plin.HN34.55;διαδησάμενος Plu.2.489f
:—[voice] Pass., διαδεδέσθαι τὴν κεφαλὴν διαδήματι, μίτρᾳ, have one's head bound with.., D.S.4.4, Luc.DMort.12.3. -
6 обврзува
to bind up, to involve, to make amenable (accountable, responsible) to, to make liable to, to put under an obligation, to make indebted to, to tie (to bind) one to————————commit oneself* * *bind over--------bind -
7 ἔνορκος
ἔνορκ-ος, ον,A having sworn, bound by oath, ἔνορκόν τινα θέσθαι to bind one by oath, S.Ph. 811;ἔ. λαμβάνειν τὸν Ἀθηναίων δῆμον Aeschin.3.90
, cf. 2.116, Arist.Rh. 1396b19: c. dat. pers.,ἔ. οὐδενί S.Ph.72
.2 = ἔνσπονδος, included in a treaty, Th.2.72.II that whereto one is sworn,θεῶν ἔ. δίκη S.Ant. 369
(lyr.);ἔνορκον [εἶμεν] τοῖς ἐπιϝοίκοις μἠποστᾶμεν IG9(1).334.11
(V B.C.); παρακαταθήκην ἔνορκον εἰληφὼς παρὰ τῶν νόμων, of the jurors, D.25.11;ἔ. προσφώνησις Stud.Pal.22.184.88
(ii A. D.);ἔνορκόν τι καταστῆσαι Aeschin.2.176
;τῷ μὴ βουλομένῳ μὴ εἶναι ἔνορκον συμμαχεῖν X.HG6.3.18
; of a decree, Rev.Ét.Gr.24.415 (Itanos, ii B. C.); ἔνορκον ποιεῖσθαι to bind oneself by oath, Pl.Phd. 89c; ἔνορκον ἐποίσει τὴν ψῆφον, Lat. juratus feret sententiam, D.H.7.45. Adv. , Ath.6.274e, Poll.1.39.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔνορκος
-
8 обврзе
to bind up, to involve, to make amenable (accountable, responsible) to, to make liable to, to put under an obligation, to make indebted to, to tie (to bind) one to -
9 heilla
* * ** * *að, [heill, f.; cp. Dan. hilde = to allure], to bewitch, enchant, spell-bind one; Ketill kvað þær heillaðar, Fms. vi. 110; síðr þik (?) um heilli halir, Hm. 130; ok muntú vera heilluð af úvætti þessum, Fas. iii. 177; heilluð ertu ( thou art infatuated) ef þú ætlar minn hug grimman við þik, i. 194; sprota er hann heillar með augu þeirra manna er hann vill, Od. v. 47. -
10 bendetmek
"/ı,a/ to cause (one person) to be attached to (another, oneself) (by love, gratitude, respect, fear), bind (one person) to (another, oneself); to make (one person) dependent upon (another, oneself)." -
11 seinen Auftraggeber rechtlich verpflichten
seinen Auftraggeber rechtlich verpflichten
to bind one’s principalBusiness german-english dictionary > seinen Auftraggeber rechtlich verpflichten
-
12 ཆད་པ་
[chad pa]negativism, nihilism, break, snap, lack, be short of, bundle, open, separate, liberate, give out, promise, bind one's self, punishment, be descended from, eliminated, fail, lack, missing, intercourse, be born of or with -
13 Prōteus
Prōteus (disyl.), eī, acc. ea, voc. eu, m, Πρωτεύσ, a sea-god of changeable form, V., H., O.: Protei columnae, i. e. the boundary of Egypt, V.: Quo teneam voltūs mutantem Protea modo? i. e. How bind one so fickle! H.: Effugiet haec vincula Proteus, i. e. the cunning rogue, H. -
14 auctorizo
auctorizare, auctorizavi, auctorizatus V TRANSauthorize, authenticate; approve, confirm; bind one's self -
15 authorizo
authorizare, authorizavi, authorizatus V TRANSauthorize, authenticate; approve, confirm; bind one's self -
16 convador
con-vādor, ātus, 1, v. dep., to bind one to appear in court by giving surely; facete: ubi tu es, qui me convadatus Veneriis vadimoniis, cited me to the court of Venus, i. e. made an appointment with me, Plaut. Curc. 1, 3, 5. -
17 repromitto
rĕ-prōmitto, mīsi, missum, 3, v. a.I.Lit., mercant. t. t., to promise in return, to engage or bind one ' s self:B.repromittam istoc tibi nomine solutam rem futuram,
Plaut. As. 2, 4, 48; id. Curc. 5, 2, 67; Cic. Rosc. Com. 13, 39; Suet. Claud. 20; Just. 22, 2, 5.—Transf., in gen., to promise in [p. 1573] return, etc.:* II.non mehercule, inquit, tibi repromittere istuc quidem ausim,
Cic. Brut. 5, 18: ad hunc gustum totum librum repromitto. Plin. Ep. 4, 27, 5; Suet. Tib. 17.— -
18 ἀπαγκωνίζομαι
A bare the elbows, [tense] aor.- ισάμενος Archipp.1
D.; ἀπηγκωνισμένη πάντα elbowing all aside, utterly unabashed, Philostr. VA6.11;γλῶττα ἀπηγκωνισμένη καὶ γυμνή Id.VS2.1.11
.II [voice] Act. in Eust.1221.58, bind one's hands behind him.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαγκωνίζομαι
-
19 ἐξαγκωνίζω
II bind one's hands behind his back, D.S.34.2, Ph.2.564;ἐξηγκωνισμένος D.S.13.27
: metaph.,ἐξηγκωνισμένος τὸν λογισμὸν Ph.2.128
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξαγκωνίζω
-
20 vincolare
bindcapitale tie up* * *vincolare v.tr.1 to bind* (anche dir.): è vincolato da un contratto, he is bound by a contract; questa promessa li vincola, this promise is binding on them2 (fin.) to tie up, to look up: vincolare denaro, capitali, to tie up (o to lock up) one's money, one's capital3 (mecc.) to constrain; to restrain.* * *[vinko'lare] 1.verbo transitivo1) mecc. to constrain2) (obbligare) [contratto, accordo] to bind* [ persona]2.verbo pronominale vincolarsi to bind* oneself, to tie oneself down* * *vincolare/vinko'lare/ [1]1 mecc. to constrain2 (obbligare) [contratto, accordo] to bind* [ persona]II vincolarsi verbo pronominaleto bind* oneself, to tie oneself down.
См. также в других словарях:
Bind — Bind, v. t. [imp. {Bound}; p. p. {Bound}, formerly {Bounden}; p. pr. & vb. n. {Binding}.] [AS. bindan, perfect tense band, bundon, p. p. bunden; akin to D. & G. binden, Dan. binde, Sw. & Icel. binda, Goth. bindan, Skr. bandh (for bhandh) to bind … The Collaborative International Dictionary of English
bind — [[t]baɪnd[/t]] v. bound, bind•ing, n. 1) to fasten or secure with or as if with a band 2) to encircle with a band or ligature: to bind one s hair with a ribbon[/ex] 3) to bandage (often fol. by up): to bind up one s wounds[/ex] 4) to fix in place … From formal English to slang
BIND — Developer(s) Internet Systems Consortium Stable release 9.8.1 P1 / November 16, 2011; 4 days ago (2011 11 16) Preview release 10 devel 20111014 / October 14, 2011; 37 days ago … Wikipedia
One Day Remains — Studio album by Alter Bridge Released August 10, 2004 … Wikipedia
One Good Well — Single by Don Williams from the album One Good Well Released 1989 Genre Country Label … Wikipedia
To bind over — Bind Bind, v. t. [imp. {Bound}; p. p. {Bound}, formerly {Bounden}; p. pr. & vb. n. {Binding}.] [AS. bindan, perfect tense band, bundon, p. p. bunden; akin to D. & G. binden, Dan. binde, Sw. & Icel. binda, Goth. bindan, Skr. bandh (for bhandh) to… … The Collaborative International Dictionary of English
To bind to — Bind Bind, v. t. [imp. {Bound}; p. p. {Bound}, formerly {Bounden}; p. pr. & vb. n. {Binding}.] [AS. bindan, perfect tense band, bundon, p. p. bunden; akin to D. & G. binden, Dan. binde, Sw. & Icel. binda, Goth. bindan, Skr. bandh (for bhandh) to… … The Collaborative International Dictionary of English
To bind up in — Bind Bind, v. t. [imp. {Bound}; p. p. {Bound}, formerly {Bounden}; p. pr. & vb. n. {Binding}.] [AS. bindan, perfect tense band, bundon, p. p. bunden; akin to D. & G. binden, Dan. binde, Sw. & Icel. binda, Goth. bindan, Skr. bandh (for bhandh) to… … The Collaborative International Dictionary of English
bind — 1. To confine or encircle with a band or bandage. 2. To join together with a band or ligature. 3. To combine or unite molecules by means of reactive groups, either in the molecules per se or in a chemical added for that purpose; frequently used… … Medical dictionary
bind — bind1 [ baınd ] (past tense and past participle bound [ baund ] ) verb *** ▸ 1 tie something ▸ 2 unite people ▸ 3 force someone to obey rule ▸ 4 fasten book together ▸ 5 when substances mix ▸ 6 decorate edges 1. ) transitive to tie someone s… … Usage of the words and phrases in modern English
bind — I UK [baɪnd] / US verb Word forms bind : present tense I/you/we/they bind he/she/it binds present participle binding past tense bound UK [baʊnd] / US past participle bound *** 1) [transitive] to tie someone s hands or feet together so they cannot … English dictionary